Compartir

diego-luna

Un mensaje escrito directamente al actor mexicano, Diego Luna, terminó por conmoverlo. Es que su trabajo en Rogue One: una historia de Star Wars hizo sentir orgulloso al padre de la autora de este post. Todo porque Luna no renunció a su acento mexicano en la película.

Según la carta se desprende que este señor no podía creer que Luna trabaje en una superproducción y taquillera sin dejar el acento. Luna, incluso, dijo que una de sus condiciones era que no iba a dejar el acento mexicano por la película.

Cuando apareció en escena el personaje al que interpreta Diego Luna y empezó a hablar, mi padre se inclinó hacia mí y me dijo: ‘Tiene mucho acento’, comentó este señor.

Diego Luna ha recibido con agrado esta carta y a través de un mensaje de Twitter dijo que lo conmovió.

El actor interpreta a uno de los capitanes de la alianza rebelde junto al personaje de Felicity Jones. Y tal como dice este espectador, Luna no pierde el acento. La película recaudó más de 700 millones de dólares a nivel mundial.

Aquí la carta completa y traducida por The Huffington Post.

Hoy he llevado a mi padre a ver ‘Rogue One’. Llevaba tiempo queriendo llevarlo. Quería que mi padre, que es mexicano y tiene un acento muy marcado (en inglés), experimentara lo que es ver en una superproducción a un héroe que habla como él. Y aunque no estaba segura de que lo fuera a entender, lo llevé. Cuando apareció en escena el personaje al que interpreta Diego Luna y empezó a hablar, mi padre se inclinó hacia mí y me dijo: ‘Tiene mucho acento’ [Aunque en la versión doblada para España este personaje no tenga acento mexicano]. Y yo le dije: ‘Sí’. Cuando se acabó la película e íbamos de camino al coche, se giró y me dijo: ‘¿Tú te habías dado cuenta de que tenía acento?’, a lo que yo le respondí: ‘Sí, papá, igualito que tú’. Y entonces mi padre me preguntó si era una película muy taquillera. Yo le contesté que había sido la segunda película más taquillera de 2016 a pesar de que solo había estado en cines durante 18 días de 2016 (ya que acabamos de pasar Año Nuevo).

TAMBIÉN LEA: El otro final de Rogue One, una historia de Star Wars

Entonces me preguntó si a la gente le gustaba la película y yo le dije que en Internet tenía muchos seguidores y que tenía buenas críticas. Después me preguntó por qué Diego Luna no había cambiado el acento para la película y yo le conté que el mismo Diego había dicho públicamente que quería conservar su acento y que estaba orgulloso de él. Mi padre se quedó callado durante un rato y me dijo: ‘Y era uno de los personajes principales’. Y yo le contesté: ‘Sí que lo era’. Mi padre se puso muy contento. De camino a casa, empezó a hablarme de otros actores mexicanos que él creía que deberían salir en películas estadounidenses. La representación es muy importante.

Síguenos en Facebook

Te puede interesar

Compartir
Artículo anteriorMartin Scorsese casi muere por culpa de las drogas
Artículo siguienteHBO lanzó trailer del documental de Carrie Fisher y Debbie Reynolds
Haciendo un flashback reparé en que siempre he visto películas. Me acuerdo de Furia de Titanes; de las cintas de vampiros que no me dejaban dormir; de Quo Vadis y todas las cintas de Semana Santa. Y hasta hoy, ya mayor, me siguen acompañando. Las películas son mis mejores amigas. La compañía en ratos de soledad y, por momentos, las respuestas a las dudas generadas por nuestra cabeza. La idea de esta página no es más que compartir lo que me gusta con ustedes e invitarlos a disfrutar, como yo, de este arte.

Dejar una respuesta